의미 분석
의미: 나중에 후회하는 것보다는 안전하게 행동하는 게 낫다
설명: 어떤 상황에서 리스크를 최소화하기 위해 조심하거나 예방 조치를 취하는 것이 좋다고 말할 때 사용되는 표현입니다.
기본 예문
상황 1: 여행 준비
- 상황: 친구들이 함께 여행을 준비할 때
친구 A: Do you think we should bring extra snacks for the trip?
친구 B: Definitely. It’s better safe than sorry, especially if we end up stuck somewhere with no food options.
친구 A: Good point. I’ll pack some extra just in case.
친구 B: And maybe a first aid kit too. You never know what might happen.
친구 A: Better safe than sorry, right? I’ll add that to the list.
상황 2: 직장 동료 간의 대화
- 상황: 중요한 프레젠테이션을 준비하면서
동료 A: Should we back up the presentation file on a USB drive?
동료 B: Absolutely. Better safe than sorry. We don’t want any technical issues during the meeting.
동료 A: I agree. I’ll make sure we have a backup just in case.
동료 B: Great, I’ll also print out a few copies of the slides.
동료 A: Smart move. It’s always good to be prepared.
상황 3: 가족 대화
- 상황: 부모님이 자녀의 외출 준비를 도울 때
엄마: Are you sure you don’t want to take a jacket? It might get cold later.
자녀: I don’t think I’ll need it, but…
엄마: Better safe than sorry. Just take it with you. You can always leave it in the car.
자녀: Okay, I’ll take it. You’re right, it’s better to be prepared.
엄마: And don’t forget your phone charger. You never know when you’ll need it.
자녀: Better safe than sorry. Thanks, Mom.
상황 4: 연인 간의 대화
- 상황: 데이트를 준비하면서
연인 A: Should we make a reservation for dinner, or do you think we’ll be fine just walking in?
연인 B: Let’s make a reservation. Better safe than sorry, especially on a weekend.
연인 A: Good idea. I’d hate to be stuck waiting for a table.
연인 B: Exactly. I’ll call the restaurant now.
연인 A: And maybe we should leave a bit earlier, just in case there’s traffic.
연인 B: Better safe than sorry. Let’s give ourselves some extra time.
상황 5: 학교에서의 대화
- 상황: 학생들이 그룹 프로젝트를 준비할 때
학생 A: Do you think we need to double-check the citations in our report?
학생 B: I think it’s a good idea. Better safe than sorry. We don’t want to lose points for something small.
학생 A: True. I’ll go over them one more time.
학생 B: And maybe we should rehearse our presentation again, just to be sure.
학생 A: Better safe than sorry. Let’s do it.
상황 6: 운전 중 대화
- 상황: 친구들이 드라이브를 하면서
친구 A: Do you think we need to fill up the gas tank now, or can we wait until later?
친구 B: Let’s fill it up now. Better safe than sorry. We don’t want to run out of gas in the middle of nowhere.
친구 A: Good call. I’d rather be safe.
친구 B: And let’s check the tire pressure while we’re at it.
친구 A: Better safe than sorry. I’m on it.
상황 7: 건강 관련 대화
- 상황: 친구가 아플 때
친구 A: I’m not feeling too well. Do you think I should go to the doctor, or just wait it out?
친구 B: I’d say go to the doctor. Better safe than sorry. It might be something that needs attention.
친구 A: You’re right. I’ll make an appointment.
친구 B: And maybe take a day off to rest. You don’t want to push yourself too hard.
친구 A: Better safe than sorry. I’ll do that. Thanks.
상황 8: 재정 관리 대화
- 상황: 재정 관련 결정을 내릴 때
친구 A: Should we put some extra money into savings this month, or use it for something else?
친구 B: I’d say put it into savings. Better safe than sorry. You never know when you might need it.
친구 A: True. It’s always good to have a financial cushion.
친구 B: And let’s avoid any big purchases until we’ve built up more savings.
친구 A: Better safe than sorry. I agree.
상황 9: 여행 계획 대화
- 상황: 여행을 준비하면서
친구 A: Should we buy travel insurance, or is it not necessary?
친구 B: I think we should get it. Better safe than sorry. You never know what could happen on a trip. (여행에서는 어떤 일이 있을 지 모르잖아)
친구 A: Good point. It’s better to have it and not need it than the other way around.
친구 B: Exactly. And let’s pack some extra essentials in case of delays.
친구 A: Better safe than sorry. I’ll make sure to do that.
표현을 다른 식으로 바꿔 쓸 수 있는 예시와 설명
- It's better to be prepared
- Original: Better safe than sorry.
- Alternative: It’s better to be prepared.
- Explanation: "It's better to be prepared"는 "준비하는 게 더 낫다"라는 뜻으로, 같은 의미를 전달합니다.
- Better to err on the side of caution
- Original: Better safe than sorry.
- Alternative: Better to err on the side of caution.
- Explanation: "Better to err on the side of caution"는 "조심하는 쪽으로 실수하는 게 더 낫다"라는 뜻으로, 같은 의미를 전달합니다.
- It's wiser to be cautious
- Original: Better safe than sorry.
- Alternative: It’s wiser to be cautious.
- Explanation: "It's wiser to be cautious"는 "조심하는 게 더 현명하다"라는 뜻으로, 같은 의미를 전달합니다.
- You can't be too careful (조심해서 나쁠게 없어)
- Original: Better safe than sorry.
- Alternative: You can't be too careful.
- Explanation: "You can't be too careful"는 "아무리 조심해도 지나치지 않다"라는 뜻으로, 같은 의미를 전달합니다.
- It's better to be over-prepared
- Original: Better safe than sorry.
- Alternative: It's better to be over-prepared.
- Explanation: "It's better to be over-prepared"는 "과하게 준비하는 게 더 낫다"라는 뜻으로, 같은 의미를 전달합니다.
'영어회화 > 2024' 카테고리의 다른 글
Day 52 - Hang in there (0) | 2024.08.11 |
---|---|
Day 51 - I'm on my way (0) | 2024.08.09 |
Day 49 - go through it (0) | 2024.08.08 |
Day 48 - It's been intense (0) | 2024.08.07 |
Day 47 - I've(you've) been so busy / How have you been? (0) | 2024.08.07 |