본문 바로가기

영어회화/2024

Day 3 - "I put my family first"

728x90
반응형
나는 가족을 최우선으로 해

 

  • 일상 생활에서의 사용
    • I always make sure to put my family first, no matter what.
      • 나는 항상 무엇보다도 가족을 우선으로 한다.
      • 포인트: '항상'과 '무엇보다도'가 핵심, 가족을 최우선으로 삼는다는 의미
    • When making decisions, I put my family first.
      • 결정을 내릴 때, 나는 가족을 최우선으로 둔다.
      • 포인트: '결정을 내릴 때'와 '최우선'이 핵심.
  • 직장에서의 사용
    • Even though I have a demanding job, I put my family first.
      • 나는 일이 힘들어도, 가족을 우선으로 둔다.
      • 포인트: '일이 힘들어도'와 '가족을 우선'이 핵심
    • My boss understands that I put my family first.
      • 내 상사는 내가 가족을 우선으로 생각한다는 것을 이해한다.
      • 포인트: '상사가 이해한다'와 '가족을 우선으로 생각'이 핵심
  • 취미 활동에서의 사용
    • I love sports, but I put my family first.
      • 나는 스포츠를 좋아하지만, 가족을 먼저 생각한다.
      • 포인트: '스포츠를 좋아하지만'과 '가족을 먼저'가 핵심.
    • Even though I enjoy traveling, I put my family first.
      • 나는 여행을 즐기지만, 가족을 최우선으로 둔다.
      • 포인트: '여행을 즐기지만'과 '가족을 최우선'이 핵심
  • 계획이나 약속에서의 사용
    • I had to cancel my plans because I put my family first.
      • 나는 가족을 우선으로 두기 때문에 계획을 취소해야 했다.
      • 포인트: '계획을 취소하다'와 '가족을 우선'이 핵심
    • Before committing to anything, I put my family first.
      • 한국어: 어떤 일에 헌신하기 전에, 나는 가족을 먼저 생각한다.
      • 포인트: '헌신하기 전에'와 '가족을 먼저'가 핵심
  • 문제나 위기 상황에서의 사용
    • In times of crisis, I put my family first.
      • 위기 상황에서도 나는 가족을 최우선으로 둔다.
      • 포인트: '위기 상황'과 '가족을 최우선'이 핵심
    • No matter how tough the situation is, I put my family first.
      • 상황이 아무리 힘들어도, 나는 가족을 우선으로 둔다.
      • 포인트: '상황이 힘들어도'와 '가족을 우선'이 핵심
  • 가치관이나 신념을 설명할 때 사용
    • One of my core values is to put my family first.
      • 내 핵심 가치 중 하나는 가족을 우선으로 두는 것이다.
      • 포인트: '핵심 가치'와 '가족을 우선'이 핵심
    • My personal philosophy is to put my family first.
      • 나의 개인적인 철학은 가족을 최우선으로 두는 것이다.
      • 포인트: '개인적인 철학'과 '가족을 최우선'이 핵심
  • 상황 설명에서의 사용
    • When it comes to important decisions, I always put my family first.
      • 중요한 결정을 내릴 때, 나는 항상 가족을 최우선으로 둔다.
      • 포인트: '중요한 결정'과 '항상 가족을 최우선'이 핵심
    • I put my family first, especially during difficult times.
      • 나는 특히 어려운 시기에 가족을 최우선으로 둔다.
      • 포인트: '어려운 시기'와 '가족을 최우선'이 핵심
  • 희생을 표현할 때 사용
    • I put my family first, even if it means making sacrifices.
      • 나는 희생을 감수하더라도 가족을 우선으로 둔다.
      • 포인트: '희생을 감수하더라도'와 '가족을 우선'이 핵심
    • Putting my family first sometimes requires giving up my personal desires.
      • 가족을 우선으로 두는 것은 때때로 나의 개인적인 욕구를 포기하는 것을 필요로 한다.
      • 포인트: '개인적인 욕구 포기'와 '가족을 우선'이 핵심

 

 

출처: [영어회화 방법론 & 네이티브력 급상승 영어 문장 300] / 권아나 TV - 권주현 아나운서]

728x90
반응형