본문 바로가기

영어회화/2024

Day 8 - "It'll do the trick."

728x90
반응형
그거 효과가 있을거야

 

의미 분석

  • "그것이면 충분해", "그것이면 될거야"
  • 어떤 것이 목적을 달성하거나 문제를 해결하기에 충분할 때 사용하는 표현

 

기본 예문

  • 요리 상황
    • Adding a pinch of salt will do the trick.
      • 소금을 한 꼬집 추가하면 충분할 거야.
    • Alternative: Adding a pinch of salt should work.
      • 소금을 한 꼬집 추가하면 효과가 있을 거야.
  • 기술 지원 상황
    • Restarting your computer should do the trick.
      • 컴퓨터를 재시작하면 충분할 거야.
    • Alternative: Restarting your computer should solve the problem.
      • 컴퓨터를 재시작하면 문제가 해결될 거야.
  • 건강 상황
    • Taking this medicine will do the trick.
      • 이 약을 먹으면 충분할 거야.
    • Alternative: Taking this medicine should help.
      • 이 약을 먹으면 도움이 될 거야.
  • 집안일 상황
    • A little bit of cleaning will do the trick.
      • 조금만 청소하면 충분할 거야.
    • Alternative: A little bit of cleaning should be enough.
      • 조금만 청소하면 충분할 거야.
  • 프로젝트 상황
    • An extra hour of work will do the trick.
      • 한 시간만 더 일하면 충분할 거야.
    • Alternative: An extra hour of work should complete the task.
      • 한 시간만 더 일하면 작업을 마칠 수 있을 거야.

 

표현을 다른 식으로 바꿔 쓸 수 있는 예시와 설명

 

  • Should work
    • Original: Adding a bit of sugar will do the trick.
    • Alternative: Adding a bit of sugar should work.
    • Explanation: "Should work"는 "효과가 있을 거야"라는 뜻으로, "do the trick"을 대체할 수 있습니다.
  • Should solve the problem
    • Original: Restarting your phone will do the trick.
    • Alternative: Restarting your phone should solve the problem.
    • Explanation: "Should solve the problem"는 "문제를 해결할 거야"라는 뜻으로, 더 구체적으로 표현할 수 있습니다.
  • Should help
    • Original: Drinking some water will do the trick.
    • Alternative: Drinking some water should help.
    • Explanation: "Should help"는 "도움이 될 거야"라는 뜻으로, "do the trick"의 간단한 대체 표현입니다.
  • Should be enough
    • Original: A quick nap will do the trick.
    • Alternative: A quick nap should be enough.
    • Explanation: "Should be enough"는 "충분할 거야"라는 뜻으로, "do the trick"을 대체할 수 있습니다.
  • Should fix it
    • Original: Tightening the screw will do the trick.
    • Alternative: Tightening the screw should fix it.
    • Explanation: "Should fix it"는 "고쳐질 거야"라는 뜻으로, "do the trick"을 대체할 수 있습니다.

출처: [영어회화 방법론 & 네이티브력 급상승 영어 문장 300] / 권아나 TV - 권주현 아나운서]

728x90
반응형